„Arról ismertük meg a szeretetet, hogy Ő az ő életét adta érettünk: mi is kötelesek vagyunk odaadni életünket a mi atyánkfiaiért.” (1János levele 3,16)
Ha kérdésed van, vagy ha segítségre van szükséged, bátran vedd fel velünk a kapcsolatot a lap bal oldalán található boríték ikonra kattintva.
Nem kaptál aktiváló emailt?
Helyesen adtad meg az email címed és mégsem kaptál emailt? Írj nekünk egy üzenetet a lap bal oldalán található boríték ikonra kattintva, és aktiváljuk a regisztrációdat!
Ha a négyzetet bepipálod, úgy a rendszer megőrzi a bejelentkezésed mindaddig, míg a kijelentkezésre nem kattintasz.
Nincs hatással rá a böngésző bezárása, vagy a számítógép kikapcsolása, viszont csak azzal a böngészővel
működik, amellyel ily módon bejelentkeztél.
Regisztrációs feltétel
A regisztrációval elfogadod, hogy az oldal hírleveleket küldjön a regisztráció alkalmával megadott email címedre.
A hírlevélről bármikor leiratkozhatsz a profilodon belül, vagy a hírlevél alján levő "leiratkozás" gombra
kattintva. A regisztrációval elfogadod, hogy küldhetünk számodra meghívást a BreakChain keresztény közösségi oldalra.
A breakchain.com és az urszava.net oldal azonos tulajdonos kezében van.
King James (KJV) |
Acts | 27. fejezet
Acts 27. fejezet - King James (KJV)
34 Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. 35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. 36 Then were they all of good cheer, and they also took some meat. 37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. 38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. 39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. 40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. 41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. 42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Számít a véleményed!
Kérlek írd meg ha hibát észlelsz, ha kérdésed van, vagy ha egyéb meglátásod van az oldallal kapcsolatban.
Hírlevél
Ha fel szeretnél íratkozni az Úr szava Biblia hírlevelére akkor add meg a nevedet és az e-mail címedet:
Miért érdemes feliratkozni?
Mikor új fordításokat töltünk fel vagy ha jelentős fejlesztéseket hajtunk végre az oldalon, azt email-ben tudatjuk a feliratkozókkal.
Szeretettel köszöntelek!
Utolsó frissítéseink
Új fordításokkal gazdagodott a kínálat! A Vida Sándor és a P. Soós István Újszövetség fordításokat töltöttük fel. Hamarosan más fordításokkal is bővülni fog a kínálat. (2016.10.22)
Elérhető bibliai fordítások
Magyar fordítások: Károli Gáspár Héber-Magyar (EMIH) Egyszerű fordítás Új fordítás (MBT) Káldi Neovulgáta Károli Gáspár (KSZE) Csia Lajos Újszövetség Vida Sándor Újszövetség Békés-Dalos Újszövetség P. Soós István Újszövetség
Külföldi fordítások: King James English Standard Version Schlachter 1951 Cornilescu
A Biblia alapértelmezettként a Károli Gáspár fordításban keres. A fordítás megváltoztatáshoz kattints a "nagyító" gombra.
Kapcsolat
Számít a véleményed!
Kérlek írd meg ha hibát észlelsz, ha kérdésed van, vagy ha egyéb meglátásod van az oldallal kapcsolatban.
Súgó
Bejelentkezés/Regisztráció
Ha még nem vagy regisztrált tag az oldalunkon, úgy bátorítalak, hogy a lap tetején levő menü kinyitásával regisztrálj oldalunkra, mert csak ez után tudod használni az oldalunkon levő összes lehetőséget, például: találós kérdések játéka, könyvjelzők használata, igeküldési lehetőség, előzmények, jegyzetfüzet.
A regisztráció alkalmával ügyelj arra, hogy az email címedet pontosan add meg, mert a regisztrációd után a rendszer egy aktiváló linket fog kiküldeni az email címedre, ami által teljesítheted a regisztrációdat.
Részletes kereső
A részletes kereső mindig a legutóbbi beállításaid szerint keres. Ha bejelentkezel az oldalra, akkor a részletes kereső beállításai megmaradnak a böngésző bezárása vagy a számítógép kikapcsolása esetén is. A szótő szerinti szűréskor, a kereső nem tesz különbséget az ékezetes és a nem ékezetes szavak között, viszont a betűpontossági szűréssel ékezet érzékenységgel listázza a találatokat.
Engedélyek
Héber-Magyar (IMIT/EMIH): Az IMIT féle fordítást a Chabad Lubavics Alapítvány és az Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség hozzájárulásával tettük elérhetővé: zsido.com
Új fordítás (MBT): Az 1975-ben megjelent és 1990-ben revideált új fordítású Biblia szöveg felhasználása a Magyar Bibliatársulat engedélyével.
Káldi Neovulgáta: A Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által gondozott Káldi-Neovulgáta bibliafordítás szövegét, Tarjányi Béla ügyvezető elnök engedélyével tettük elérhetővé.
Károli Gáspár (KSZE): A Károli Biblia újonnan revideált fordítását Örkényi Klára (KSZE-titkárság) engedélyével használtuk fel.
Kecskeméthy István: A Kecskeméthy István általi fordítást a Koinónia Könyvkiadó engedélyével tettük elérhetővé.