Ha a négyzetet bepipálod, úgy a rendszer megőrzi a bejelentkezésed mindaddig, míg a kijelentkezésre nem kattintasz. Nincs hatással rá a böngésző bezárása, vagy a számítógép kikapcsolása, viszont csak azzal a böngészővel működik, amellyel ily módon bejelentkeztél.
A regisztrációval elfogadod, hogy az oldal hírleveleket küldjön a regisztráció alkalmával megadott email címedre. A hírlevélről bármikor leiratkozhatsz a profilodon belül, vagy a hírlevél alján levő "leiratkozás" gombra kattintva. A regisztrációval elfogadod, hogy küldhetünk számodra meghívást a BreakChain keresztény közösségi oldalra. A breakchain.com és az urszava.net oldal azonos tulajdonos kezében van.
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise), 3 "that it may go well with you and that you may live long in the land." 4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. 5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ, 6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart, 7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man, 8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a slave or free. 9 Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him. 10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. 11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. 12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. 13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. 14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, 15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. 16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; 17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
1. Ti gyermekek, fogadjatok szót a szüleiteknek, mert az a helyes. 2. Tiszteld atyádat és anyádat, ez az első parancsolat, hogy - amint az isteni ígéret mondja, - 3. jól legyen tenéked dolgod, és hosszú életű légy a földön. (V. Mózes 5:16) 4. Ti atyák pedig, gyermekeiteket ne ingereljétek haragra, hanem inkább keresztyén fegyelmezéssel és intéssel neveljétek őket. 5. Ti szolgák, félelemmel és rettegéssel, becsületes szívvel és engedelmesen hallgassatok a ti test szerint való uraitokra, úgy mint ahogy Krisztusra hallgattatok, 6. vagyis ne színre szemre, mint akik embereknek akarnak tetszeni, hanem mint Krisztusnak szolgái, akik szívesen cselekszik Istennek akaratát, 7. jóakarattal, mint akik az Úrnak szolgálnak és nem embereknek, 8. mert tudjátok, hogy mindenki, ha valami jót cselekszik, azt kapja majd az Úrtól akár szolga, akár szabad. 9. Ti pedig urak, ugyanazt cselekedjétek ővelük, és hagyjátok abba a fenyegető szidalmazást, mert tudjátok, hogy őnekik is meg tinéktek is Uratok van a mennyben, és Ő nem személyválogató. 10. Végezetül, erősödjetek meg az Úrral való közösség által és az Ő hatalmas ereje által. 11. Öltözzétek fel az Istennek teljes fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördögnek csalárdságával szemben; 12. mert nem embereknek ellenségeskedése ellen kell minékünk harcolnunk, hanem az (ördögi) felsőbbségek ellen, a (sátáni) hatalmasságok ellen, azaz a sötétség világának uralkodói ellen, a gonoszságnak a magasságban lakozó szellemei ellen. 13. Azért vegyétek föl az Istennek teljes fegyverzetét, hogy tudjatok ellenállni ama gonosz napon, és minden ellenség legyőzése után tudjatok győzők maradni. 14. Álljatok tehát helyt harcra készen, övezzétek körül derekatokat az igazsággal, és öltözzétek fel a megigazultságnak páncélját, 15. és saruként kössétek lábatokra a békesség evangéliumának hirdetésére való készséget; 16. mind ezekhez vegyétek föl a hitnek paizsát, amellyel a Gonosznak minden tüzes nyilát elolthatjátok; 17. az üdvösségnek sisakját is vegyétek föl, és a Léleknek kardját, azaz Istennek igéjét.
Magyar fordítások:
Károli Gáspár
Héber-Magyar (EMIH)
Egyszerű fordítás
Új fordítás (MBT)
Káldi Neovulgáta
Károli Gáspár (KSZE)
Csia Lajos Újszövetség
Vida Sándor Újszövetség
Békés-Dalos Újszövetség
P. Soós István Újszövetség
Külföldi fordítások:
King James
English Standard Version
Schlachter 1951
Cornilescu
Héber-Magyar (IMIT/EMIH): Az IMIT féle fordítást a Chabad Lubavics Alapítvány és az Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség hozzájárulásával tettük elérhetővé: zsido.com |
Egyszerű fordítás: Az idézeteket az alábbi Kiadó engedélyével a következő kiadványból vettük át: BIBLIA - Egyszerű fordításTM (EFOTM) Copyright © 2012 World Bible Translation Centre, a Bible League International egyik részlege. |
Új fordítás (MBT): Az 1975-ben megjelent és 1990-ben revideált új fordítású Biblia szöveg felhasználása a Magyar Bibliatársulat engedélyével. |
Káldi Neovulgáta: A Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által gondozott Káldi-Neovulgáta bibliafordítás szövegét, Tarjányi Béla ügyvezető elnök engedélyével tettük elérhetővé. |
Károli Gáspár (KSZE): A Károli Biblia újonnan revideált fordítását Örkényi Klára (KSZE-titkárság) engedélyével használtuk fel. |
Kecskeméthy István: A Kecskeméthy István általi fordítást a Koinónia Könyvkiadó engedélyével tettük elérhetővé. |
English Standard Version: The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. |
Schlachter 1951: Bibeltext der Schlachter Copyright © 1951 Genfer Bibelge sellschaft Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. |
|