Ha a négyzetet bepipálod, úgy a rendszer megőrzi a bejelentkezésed mindaddig, míg a kijelentkezésre nem kattintasz. Nincs hatással rá a böngésző bezárása, vagy a számítógép kikapcsolása, viszont csak azzal a böngészővel működik, amellyel ily módon bejelentkeztél.
A regisztrációval elfogadod, hogy az oldal hírleveleket küldjön a regisztráció alkalmával megadott email címedre. A hírlevélről bármikor leiratkozhatsz a profilodon belül, vagy a hírlevél alján levő "leiratkozás" gombra kattintva. A regisztrációval elfogadod, hogy küldhetünk számodra meghívást a BreakChain keresztény közösségi oldalra. A breakchain.com és az urszava.net oldal azonos tulajdonos kezében van.
1. Când trecea, Isus a văzut pe un orb din naştere. 2. Ucenicii Lui L-au întrebat: "Învăţătorule, cine a păcătuit: omul acesta sau părinţii lui, de s-a născut orb?" 3. Isus a răspuns: "N-a păcătuit nici omul acesta, nici părinţii lui; ci s-a născut aşa, ca să se arate în el lucrările lui Dumnezeu. 4. Cât este ziuă, trebuie să lucrez lucrările Celui ce M-a trimis; vine noaptea, când nimeni nu mai poate să lucreze. 5. Cât sunt în lume, sunt Lumina lumii." 6. După ce a zis aceste vorbe, a scuipat pe pământ şi a făcut tină din scuipat. Apoi a uns ochii orbului cu tina aceasta, 7. şi i-a zis: "Du-te de te spală în scăldătoarea Siloamului" (care, tălmăcit, înseamnă: Trimis). El s-a dus, s-a spălat, şi s-a întors văzând bine. 8. Vecinii şi cei ce-l cunoscuseră mai înainte ca cerşetor, ziceau: "Nu este acesta cel ce şedea şi cerşea?" 9. Unii ziceau: "El este." Alţii ziceau: "Nu; dar seamănă cu el." Şi el însuşi zicea: "Eu sunt." 10. Deci i-au zis: "Cum ţi s-au deschis ochii?" 11. El a răspuns: "Omul acela, căruia i se zice Isus, a făcut tină, mi-a uns ochii, şi mi-a zis: "Du-te la scăldătoarea Siloamului, şi spală-te." M-am dus, m-am spălat, şi mi-am căpătat vederea." 12. "Unde este omul acela", l-au întrebat ei. El a răspuns: "Nu ştiu." 13. Au adus la Farisei pe cel ce fusese orb mai înainte. 14. Şi era o zi de Sabat când făcuse Isus tină, şi-i deschisese ochii. 15. Din nou, Fariseii l-au întrebat şi ei cum şi-a căpătat vederea. Şi el le-a zis: "Mi-a pus tină pe ochi, m-am spălat, şi văd." 16. Atunci unii din Farisei au început să zică: "Omul acesta nu vine de la Dumnezeu, pentru că nu ţine Sabatul." Alţii ziceau: "Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?" Şi era dezbinare între ei. 17. Iarăşi au întrebat pe orb: "Tu ce zici despre El, în privinţa faptului că ţi-a deschis ochii?" "Este un proroc", le-a răspuns el. 18. Iudeii n-au crezut că fusese orb şi că îşi căpătase vederea, până n-au chemat pe părinţii lui. 19. Şi când i-au venit părinţii, i-au întrebat: "Acesta este fiul vostru, care spuneţi că s-a născut orb? Cum dar vede acum?"
20. Drept răspuns, părinţii lui au zis: "Ştim că acesta este fiul nostru, şi că s-a născut orb. 21. Dar cum vede acum, sau cine i-a deschis ochii, nu ştim. Întrebaţi-l pe el; este în vârstă, el singur poate vorbi despre ce-l priveşte." 22. Părinţii lui au zis aceste lucruri, pentru că se temeau de Iudei; căci Iudeii hotărâseră acum că, dacă va mărturisi cineva că Isus este Hristosul, să fie dat afară din sinagogă. 23. De aceea au zis părinţii lui: "Este în vârstă, întrebaţi-l pe el." 24. Fariseii au chemat a doua oară pe omul care fusese orb, şi i-au zis: "Dă slavă lui Dumnezeu: noi ştim că omul acesta este un păcătos." 25. El a răspuns: "Dacă este un păcătos, nu ştiu; eu una ştiu: că eram orb, şi acum văd." 26. Iarăşi l-au întrebat: "Ce ţi-a făcut? Cum ţi-a deschis ochii?" 27. "Acum v-am spus", le-a răspuns el, "şi n-aţi ascultat. Pentru ce voiţi să mai auziţi încă o dată? Doar n-aţi vrea să vă faceţi şi voi ucenicii Lui!" 28. Ei l-au ocărât, şi i-au zis: "Tu eşti ucenicul Lui, noi suntem ucenicii lui Moise. 29. Ştim că Dumnezeu a vorbit lui Moise, dar acesta nu ştim de unde este." 30. "Aici este mirarea", le-a răspuns omul acela, "că voi nu ştiţi de unde este, şi totuşi, El mi-a deschis ochii. 31. Ştim că Dumnezeu n-ascultă pe păcătoşi; ci, dacă este cineva temător de Dumnezeu şi face voia Lui, pe acela îl ascultă. 32. De când este lumea, nu s-a auzit să fi deschis cineva ochii unui orb din naştere. 33. Dacă omul acesta n-ar veni de la Dumnezeu, n-ar putea face nimic." 34. "Tu eşti născut cu totul în păcat", i-au răspuns ei, "şi vrei să ne înveţi pe noi?" Şi l-au dat afară. 35. Isus a auzit că l-au dat afară; şi, când l-a găsit, i-a zis: "Crezi tu în Fiul lui Dumnezeu?" 36. El a răspuns: "Şi cine este, Doamne, ca să cred în El?" 37. "L-ai şi văzut", i-a zis Isus, "şi cel care vorbeşte cu tine, Acela este." 38. "Cred, Doamne", I-a zis el; şi I s-a închinat. 39. Apoi Isus a zis: "Eu am venit în lumea aceasta pentru judecată: ca cei ce nu văd, să vadă, şi cei ce văd, să ajungă orbi." 40. Unii din Fariseii care erau lângă el, când au auzit aceste vorbe, I-au zis: "Doar n-om fi şi noi orbi!"
Magyar fordítások:
Károli Gáspár
Héber-Magyar (EMIH)
Egyszerű fordítás
Új fordítás (MBT)
Káldi Neovulgáta
Károli Gáspár (KSZE)
Csia Lajos Újszövetség
Vida Sándor Újszövetség
Békés-Dalos Újszövetség
P. Soós István Újszövetség
Külföldi fordítások:
King James
English Standard Version
Schlachter 1951
Cornilescu
Héber-Magyar (IMIT/EMIH): Az IMIT féle fordítást a Chabad Lubavics Alapítvány és az Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség hozzájárulásával tettük elérhetővé: zsido.com |
Egyszerű fordítás: Az idézeteket az alábbi Kiadó engedélyével a következő kiadványból vettük át: BIBLIA - Egyszerű fordításTM (EFOTM) Copyright © 2012 World Bible Translation Centre, a Bible League International egyik részlege. |
Új fordítás (MBT): Az 1975-ben megjelent és 1990-ben revideált új fordítású Biblia szöveg felhasználása a Magyar Bibliatársulat engedélyével. |
Káldi Neovulgáta: A Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által gondozott Káldi-Neovulgáta bibliafordítás szövegét, Tarjányi Béla ügyvezető elnök engedélyével tettük elérhetővé. |
Károli Gáspár (KSZE): A Károli Biblia újonnan revideált fordítását Örkényi Klára (KSZE-titkárság) engedélyével használtuk fel. |
Kecskeméthy István: A Kecskeméthy István általi fordítást a Koinónia Könyvkiadó engedélyével tettük elérhetővé. |
English Standard Version: The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. |
Schlachter 1951: Bibeltext der Schlachter Copyright © 1951 Genfer Bibelge sellschaft Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. |
|